"Sánchez kwam op de publieke televisie om rechters die hun eigen mensen onderzoeken in diskrediet te brengen en ons te vertellen dat hij de begroting voor de derde keer niet kon goedkeuren omdat dat veel beter is dan verkiezingen uitschrijven", benadrukte de (rechtse) leider van de PP in een bericht op het sociale netwerk X.

"Dit is geen democratische anomalie. Het is nu al een gevaar voor Spanje," voegde Feijóo eraan toe.

Sánchez benadrukte in een interview met TVE dat "er rechters zijn die politiek spelen" in het land en verzekerde dat de continuïteit van de regering die hij leidt afhangt van de acties van de uitvoerende macht en niet van de rechterlijke macht.

"Hoewel ik het rechtssysteem vertrouw en hoewel ik denk dat de overgrote meerderheid van de rechters hun werk goed doen, zijn er rechters die dat niet doen," zei Sánchez in zijn eerste interview in 14 maanden, op een moment dat voormalige ministers en voormalige leiders van de Socialistische Partij (PSOE), evenals zijn vrouw en broer, verwikkeld zijn in rechtszaken en beschuldigingen van corruptie.

"Er zijn rechters die aan politiek doen en politici die proberen recht te doen, zonder twijfel. Ze zijn in de minderheid, maar ze brengen vreselijke schade toe aan het recht," voegde de leider van de Spaanse regering en de PSOE eraan toe, waarbij hij specifiek verwees naar zijn broer, David Sánchez, en zijn vrouw, Begoña Gómez.

Voor Sánchez zijn er rechters met "prestatie- en trainingsproblemen" die, "uiteindelijk twee mensen betalen omdat ze familie zijn" van de premier. Sánchez benadrukte dat het in deze twee zaken gaat om "valse beschuldigingen" van "extreem-rechtse organisaties", hij garandeerde de "onschuld en eerlijkheid" van zijn broer en vrouw en zei te hopen dat gerechtigheid en tijd "de dingen recht zullen zetten".

De Spaanse premier herhaalde dat hij vorig jaar juni overwoog af te treden toen er verdenkingen van corruptie opdoken tegen de toenmalige "nummer 3" van de PSOE en parlementslid Santos Cerdán, die beschouwd wordt als een van de mannen die politiek gezien het dichtst bij Sánchez stond en die de meeste invloed had op zijn weg naar het leiderschap van de PSOE en de regering.

Hij besloot echter in functie te blijven, ontsloeg Cerdán onmiddellijk - die zich momenteel in voorarrest bevindt - en garandeerde volledige samenwerking met justitie, zei hij, en benadrukte dat er geen verdenking is van "onregelmatige financiering" of "structurele corruptie" binnen de PSOE. De continuïteit van de regering "hangt af van de acties van de regering, zonder twijfel," antwoordde Sánchez op de vraag of dit meer afhangt van de rechtbanken en het rechtssysteem dan van de acties van de uitvoerende macht zelf.